Chi siamo

About Us

Storia

Our History

Muoviamo i primi passi nel 1973. Da subito ci specializziamo nella lavorazione dei tessuti a maglia per il settore sportivo.
Dopo pochi anni decidiamo di sviluppare le lavorazioni per le fibre più nobili come seta, cachemire e lana.
Quest'ultima diventa presto il nostro core business. Negli anni successivi ci occupiamo delle lavorazioni delle fibre cellulosiche come lino, cotone, viscosa e, successivamente anche di articoli tecnici per il settore auto, arredamento e outdoor.
L'ultimo passo importante è stata l'implementazione di una linea di accoppiatura speciale per tessuti e membrane, con lo scopo di realizzare materiali ad alte performance.

Tintoria Finissaggio 2000 was founded in 1973. We started out processing knit fabrics for the sportswear industry before turning to noble fibres such as silk, cashmere and wool and these now form our core business.
More recently we have developed a range of techniques for cellulose fibres such as linen, cotton and viscose.
We also produce technical products for use in the car manufacturing, furnishing and outdoor industries.
Our most recent milestone was the implementation of a special bonding line for fabrics and membranes used in the production of high-performance textiles.

Chi siamo

About Us

Persone

Our People

Abbiamo investito nella risorsa rinnovabile più importante: le persone, cardine fondante dell'azienda.
Perché crediamo nella professionalità e nella passione per il lavoro dei nostri collaboratori.
E da sempre sappiamo che l'eccellenza può essere raggiunta solo con il coinvolgimento di tutti verso il medesimo obiettivo: la soddisfazione del cliente.

We have invested in our most important resource - our people - and they are the foundation of Tintoria Finissaggio 2000. We believe in the professionalism and passion of our employees and we know that excellence is only possible if everyone is focused on achieving the same goal - client satisfaction.

Chi siamo

About Us

Comunicazione

Communication

In questa sezione abbiamo raccolto le campagne e i materiali pubblicitari che raccontano la storia e l'immagine della nostra azienda.

This section features a sample of the marketing materials and advertising campaigns that showcase Tintoria Finissaggio 2000's history and brand image.

Chi siamo

About Us

Contatti

Contacts

Via 2 Giugno, 13
Frazione San Giacomo
13866 MASSERANO (BI)

Tel. + 39 015.99421 - Fax +39 015.99218

E-mail: info@tf2000.it

Codice Fiscale e Partita IVA: 00223300021

Cosa facciamo

What we do

Progettazione

Design

I clienti sono la nostra risorsa più importante.

E il nostro impegno costante è diretto a ridurre le distanze tra noi e loro.

Ecco perché vogliamo essere braccio operativo ma anche creativo/propositivo nel processo di progettazione dell'articolo.
Ecco perché, insieme, cerchiamo di progettare, trovare soluzioni alternative.

In una parola, innovare.

Our clients are a source of inspiration for us and we always aim to reduce the distance between our clients and ourselves.

To this end, our mission is to be more than an operational partner and to be creative and proactive in the design process as well.

We work together with our clients to find alternative solutions.

In a nutshell, it's all about innovation.

Cosa facciamo

What we do

Tintoria

Dyeing

Tingiamo la totalità delle fibre. Da quelle naturali pregiate (seta, lana, cachemire, cotone mercerizzato) a quelle sintetiche e tecniche (poliestere e aramidiche). Possiamo tingere dai 5 metri fino a cotte industriali di 400 kg.

Il nostro punto di forza è la ripetibilità delle tinte e del controllo qualitativo.

We dye all manner of fibres from luxurious natural fibres such as silk, wool, cashmere, and mercerised cotton to synthetic and technical fabrics such as polyester and aramid fibres.

We can dye from 5 metres to industrial batches of 400 kg.

Our strength lies in the repeatability of our colours and our quality control.

Cosa facciamo

What we do

Finissaggio

Finishing

Offriamo una gamma di operazioni completa, ideale per lavorare tutte le fibre, in particolare cachemire, lana, seta, cotoni, fibre cellulosiche e poliestere.

Disponiamo di Garze, Smeriglio, Cime, Folloni, Mercerizzo in aperto, Compattatore tipo Sanfor, Decatizzi in continuo e discontinuo, Calandra, Vaporizzi, Tumbler in corda e in continuo, Lavaggio a secco.

I trattamenti più diffusi sono: Impermeabilizzazione, Morbidi, Aloe, Ultra Dry, Antifiamma, Easy care, Antimacchia, Antibiro, Antistaticità e molti altri.

We offer a full range of services for all fibres, including cashmere, wool, silk, cotton, and cellulose and polyester fibres.

We have raising, sueding, shearing, fulling, open width mercerizing, sanforising, continuous and discontinuous decatising, calandering, vaporisation, rope and continuous tumbling, and dry cleaning machines.

Common treatments include waterproofing, softening, aloe vera, ultra dry, flame-proofing, easy care, stain proofing, ink proofing, and antistatic.

Cosa facciamo

What we do

Accoppiatura

Bonding

Grazie alla tecnologia PUR Hotmelt siamo riusciti a realizzare articoli fino ad oggi impensabili sia come "double", sia abbinati a membrane tecniche impermeabili/traspiranti.

Thanks to PUR Hotmelt adhesive technology we can now create innovative multilayer and bonded textiles that are either breathable or waterproof.

Cosa facciamo

What we do

Controllo qualita’

Quality Control

Anche grazie alla certificazione ISO 9001 conseguita nel 2009, il controllo qualità ha assunto un ruolo fondamentale all'interno di tutto il processo produttivo.

ISO 9001 certification was obtained in 2009 and quality control plays a key role in our production process.

In cosa crediamo

Our philosophy

Eccellenza

Excellence

Da sempre poniamo le nostre basi su alcuni principi fondamentali che ci consentono di mantenere una posizione leader nel mercato.
Uno di questi è l'eccellenza: è ad essa che puntiamo di giorno in giorno per migliorare tutti i processi produttivi e accrescere, così, il valore finale per i nostri clienti.

Tintoria Finissaggio 2000 aderisce a Biella the art of Excellence, il marchio che identifica in Italia e in tutto il mondo la dedizione, la passione e l'esperienza tipica del prezioso "saper fare" biellese.



E' un marchio di origine e qualità che distingue l'eccellenza del prodotto di aziende che soddisfano rigorosi criteri etici e qualitativi.

Our position as a market leader is rooted in strong foundation principles such as excellence, which we strive for every day by constantly seeking to improve our production processes and the end value for our clients.

Tintoria Finissaggio 2000 is a member of Biella The Art of Excellence, the internationally renowned Italian foundation whose quality seal symbolises the dedication, passion and expertise of Biella's outstanding textile industry.



The Biella The Art of Excellence quality seal distinguishes products of excellence produced by companies that comply with strict ethical criteria and high quality standards.

In cosa crediamo

Our philosophy

Innovazione

Innovation

Abbiamo sempre espresso politiche di investimento continuo, aggiornando costantemente i macchinari con un occhio attento alle nuove lavorazioni.

Perché è grazie al costante monitoraggio delle innovazioni proposte dal mercato e alla continua ricerca che possiamo offrire ai nostri clienti le performance migliori.

We have an ongoing commitment to investment and to maintaining advanced equipment capable of performing the latest techniques.

Keeping up with market innovations and investing in research means our clients know they are getting the best performance.

In cosa crediamo

Our philosophy

Etica

Our Ethics

Crediamo ed amiamo fortemente il nostro territorio.

Crediamo nel valore sociale che l'azienda può esplicitare nei confronti dei dipendenti e delle loro famiglie.

Crediamo nell'importanza di un tessile sicuro e un'industria sostenibile

We believe in our region.

We have strong social values and do our best to provide concrete support for our employees and their families.

We believe in the importance of safe textiles and sustainable industry practices.